By Nina Rojina
This booklet is predicated at the examine of verbal prefixes in Slavic languages and Germanic debris carried out at Tromsø college below supervision of Peter Svenonius. It deals a comparative research of the syntactic habit of English debris and Russian prefixes in prepositional words. It concludes that those parts convey loads of similarities and occupy an identical place within the syntactic constitution. except learning debris and prefixes, this paintings additionally presents a radical research of prepositions cross-linguistically, focusing as a rule on Russian and English. The learn offers vast facts on Russian prefixed verbs and prepositions that are extra correlated to English debris. it's written in a transparent language and intended for an viewers with a few wisdom of linguistics.
Read or Download English Particles, Russian Prefixes and Prepositional Phrases: Slavic Linguistics PDF
Best language & grammar books
Книга вводит читателя в введение в словообразование, то есть способ, которым новые слова образуются на базе других слов (happy - happy-ness) в английском. Обучающая цель книги -вооружить студентов небольшими или важными знаниями чтобы они могли делать свой собственный анализ сложных слов. Читателя знакомятся с необходимыми методическими инструментами чтобы достичь и анализировать имеющие отношение к делу данные, им демонстрируется как соотнести их открытия с теоретическими проблемами и спорами.
Sooner than she died in 2007, Tanya Reinhart had long gone far in the direction of constructing the Theta process, a idea within which formal positive aspects defining the thematic family members of verbs are encoded within the lexicon, permitting an interface among the lexical part and the computational system/syntax, at once, and the Inference method, in some way.
This paintings arose from the need to coach international scholars in North the United States a specific number of language utilized in their disciplines (speech situations), whereupon the inadequacy or non-existence of past examine grew to become obvious. Given this raison d'être, the paintings first illustrates one method of the research of language with the intention to attempt even if whatever of importance could be stated in regards to the typology of texts and discourse.
- Perspectives on Language and Language Development: Essays in Honor of Ruth A. Berman
- Phonological Weakness in English: From Old to Present-Day English (Palgrave Studies in Language History and Language Change)
- Introducing Second Language Acquisition: Perspectives and Practices
- History and perspectives of language study : papers in honor of Ranko Bugarski
Additional resources for English Particles, Russian Prefixes and Prepositional Phrases: Slavic Linguistics
Another characteristic of prepositions such as in front of is the possibility of the omission of the Ground. While simple prepositions (like behind) allow Ground omission, in front of cannot. Of functions as a constituent with NP and in this case the whole PP of the car is optional, but not just NP the car. (131) He was behind (the car). (132) He was in front of *(the car). ’ One of the advantages is that this analysis allows the alternation with a genitive construction like in/on behalf of, at the behest/expense of, etc (Huddleston and Pullum, 2002:622).
As is seen from the data, English and Russian prepositional phrases have more in common with each other than with French. It now remains to be seen what kind of structure can be proposed for prepositional phrases in these languages. 3. 1. Plausible syntactic structures In the previous section, I described the nature of prepositions in English and Russian. I pointed out that prepositions can be divided into two main classes - lexical and functional - with restrictions in use. I compared the use of prepositions in English, Russian and French, observing that the syntactic behavior of prepositions in English is closer to that of Russian than French.
Another distinction often made between the two classes of words is the so-called ‘open’ and ‘closed’ class distinction, where the ‘lexical’ class corresponds to an ‘open’ class and the ‘functional’ class to a ‘closed’ class (according to Huddleston, 1988). However, as Yadroff (1999:61) observes, this closed/open distinction is quite unclear concerning prepositions. ). Furthermore, there is cross-linguistic evidence that prepositions may in fact be derived from other parts of speech, such as adjectives and verbs.