Download Corpus-based Approaches to Metaphor And Metonymy (Trends in by Anatol Stefanowitsch, Stefan Th. Gries PDF

By Anatol Stefanowitsch, Stefan Th. Gries

The papers during this quantity care for the problem of ways corpus info relate to the questions that cognitive linguists have ordinarily investigated with appreciate to conceptual mappings. The authors during this quantity examine quite a lot of concerns - the coherence and serve as of specific metaphorical types, the interplay of shape and which means, the id of resource domain names of metaphorical expressions, the connection among metaphor and discourse, the priming of metaphors, and the old improvement of metaphors. The reports care for quite a few metaphorical and metonymic resource and aim domain names, together with the resource domain names house, ANIMALS, physique components, agencies and warfare, and the objective domain names VERBAL task, economic climate, feelings and POLITICS. of their reviews, the authors current numerous corpus-linguistic equipment for the research of conceptual mappings, for instance, corpora annotated for semantic different types, concordances of person source-domain goods and styles, and concordances of target-domain goods. In sum, the papers during this quantity express how a variety of corpus-linguistic tools can be utilized to enquire numerous concerns in cognitive linguistics; the mix of corpus tools with a cognitive-linguistic view of metaphor and metonymy yields new solutions to previous questions (and to new questions) concerning the courting among language as a conceptual phenomenon and language as a textual phenomenon.

Show description

Read or Download Corpus-based Approaches to Metaphor And Metonymy (Trends in Linguistics: Studies and Monographs, Vol. 171) PDF

Similar education books

How to Set Up and Manage a Corporate Learning Centre

Few company projects of the final ten years of the twentieth century were extra influential, within the improvement of a studying tradition at paintings, than the company studying centre. the 1st variation of Sam Malone's booklet, released in January 1997, used to be a concise advisor to top perform. the second one version displays the teachings realized considering that point, besides the advancements in studying expertise.

Schooling, Society and Curriculum (Foundations and Futures in Education)

Education, Society and Curriculum deals a much needed reassessment and realignment of curriculum experiences within the united kingdom and overseas contexts. Comprising a suite of 11 unique chapters through admired, nationally and across the world identified specialists within the box of curriculum experiences, the e-book leads and fosters severe, prevalent debates approximately formal schooling and its relationships to wider society.

Additional info for Corpus-based Approaches to Metaphor And Metonymy (Trends in Linguistics: Studies and Monographs, Vol. 171)

Sample text

Everyone has gone. Children dark green glossy foliage. Spikes foliage. She heard her name again, sugar cane in undulating waves ten purple heather up to Golden Height hostile jungle. Kefalov bulged lik the sweetest, stickiest honey. ” Immediately a acher ’s questions are greeted by a the Princess of Wales. There was a al observer team, Ortega parted the nto focus, one is aware of a rising is fine this even creates a waving the crowd and shook hands with the ly along the island ’s roads amid a o hear him; the crowd was a bobbing ts of old clothes.

The expression at sea has, however, given rise to an idiom, the canonical form of which is all at sea. In this form (with all) it never means voyaging on the ocean. It means baffled or confused. Why is this classified as an idiom, not phraseology? The main reason is that it is an expression consisting of more than one word, having a canonical form, and expressing a Metaphoricity is gradable 27 fixed meaning that is not compositional. No doubt the idiom arose as a result of the bewildering technical complexity of sailing ships and nautical jargon that confronted landlubbers needing to make a voyage, or pressed into naval service, in times gone by, but it is not necessary to know this to understand the meaning of the expression.

It is what Hanks (1999) calls a “nearly literal metaphor”: (13) this would be very expensive: a mere K537,000 had been allocated for capital expenditure – “just a drop in a sea of water”. (14) The idea … was to trap German forces with Americans in front and a sea of water behind them. (15) But he floated into the midst of a sea of water stretching as far as he could discern on every side around him. Example (13) is merely a variant wording of the idiom ‘a drop in the ocean’; the context clearly has nothing to do with water.

Download PDF sample

Rated 4.65 of 5 – based on 11 votes