Download A tradition of subversion: the prose poem in English from by Margueritte S. Murphy PDF

By Margueritte S. Murphy

From its inception in nineteenth-century France, the prose poem has embraced a cultured of concern and innovation instead of culture and conference. during this suggestive learn, Margueritte S. Murphy either explores the heritage of this style in Anglo-American literature and gives a version for studying the prose poem, regardless of language or nationwide literature. Murphy argues that the prose poem is an inherently subversive style, one who needs to forever undermine prosaic conventions so as to validate itself as authentically "other". while, each one prose poem needs to to a point recommend a standard prose style with a view to subvert it effectively. The prose poem is hence of unique curiosity as a style within which the conventional and the hot are introduced necessarily and consistently into clash.

Beginning with a dialogue of the French prose poem and its adoption in England by means of the Decadents, Murphy examines the results of this organization on later poets resembling T.S. Eliot. She additionally explores the conception of the prose poem as an androgynous style. Then, with a sensitivity to the sociopolitical nature of language, she attracts at the paintings of Mikhail Bakhtin to light up the ideology of the style and discover its subversive nature. the majority of the e-book is dedicated to insightful readings of William Carlos Williams's Kora in Hell, Gertrude Stein's gentle Buttons, and John Ashbery's 3 Poems. As striking examples of the yank prose poem, those works display the variety of this genre's radical and experimental chances.

Show description

Read Online or Download A tradition of subversion: the prose poem in English from Wilde to Ashbery PDF

Best criticism & theory books

The "Wake" in Transit

This path-breaking quantity appears to be like at Joyce's suggestion methods within the years 1922-24, while he started to look for a kind in a position to conveying the archetypal imaginative and prescient of the paintings that finally turned Finnegans Wake. Drawing upon an enormous physique of archival fabrics, Hayman lines Joyce's development from exploratory notes, to a vital workforce of early sketches, to his perception of the Wake's kin of undying characters.

An Audience of One: Dorothy Osborne's Letters to Sir William Temple, 1652-1654

Whilst first released in 1888, the letters of Dorothy Osborne to William Temple - written among 1652 and 1654 - created a type of cult phenomenon within the Victorian interval. Osborne and Temple, either of their early twenties, shared a romance that was once hostile via their households, and Osborne herself used to be virtually always below surveillance.

The Making of the State Reader: Social and Aesthetic Contexts of the Reception of Soviet Literature

In Soviet tradition, the reader was once by no means a “consumer of books” within the Western experience. in accordance with the cultured doctrine on the middle of Socialist Realism, the reader used to be a topic of schooling, to be reforged and molded. due to this, Soviet tradition can't be tested accurately with out bearing in mind the studying lots.

Freedom From Violence and Lies: Essays on Russian Poetry and Music by Simon Karlinsky

Freedom from Violence and Lies is a suite of 41 essays by way of Simon Karlinsky (1924-2009), a prolific and arguable student of contemporary Russian literature, sexual politics, and song who taught within the collage of California, Berkeley's division of Slavic Languages and Literatures from 1964 to 1991.

Extra info for A tradition of subversion: the prose poem in English from Wilde to Ashbery

Sample text

Furthermore, for the reader that knows Les Fleurs du mal and Petits poémes en prose of Baudelaire, "The Stairway" holds implicit allusions to those texts. If the "selection of an intertext as a formal model" is indeed a constitutive feature of the prose poem, as Michael Riffaterre maintains, 28 then this prose poem not only demands a reading that interprets each feature in its descriptions symbolically, but also prominent among the multiple readings is one that reflects on the text as a prose poem in the Baudelairean tradition and comments on its strength as such.

Il marmotta des oraisons tant que dura la nuit, sans décroiser un moment ses bras de son camail de soie violette, sans obliquer un regard vers moi, sa postérité, qui étais couché dan son lit, son poudreux lit à baldaquin! 20 Merrill's translation: The venerable personages of the Gothic tapestry, moved by the wind, bowed to one another, and my great-grandfather entered the chambermy great-grandfather dead wellnigh eighty years ago. Thereit was there before that prie-Dieu that he knelt, my great-grandfather the counsellor, pressing to his beard that yellow missal, opened at the place marked by the ribbon.

Especially in the wake of Baudelaire, the prose poem may be the vehicle for irony, ending with a black, subversive twist. Page 18 Another Baudelairean strain is that of escape, flight; many pieces end either with the desire to flee the composed scene or despair at the impossibility of such escape. The often mythical, legendary, or dreamlike settings are another manifestation of the desire to go beyond. Many of the poems evoke foreign lands (the Orient, Italy, Spain, Holland) or past eras (the middle ages, the ancien régime, or eras beyond historylegendary, mythic ages).

Download PDF sample

Rated 4.99 of 5 – based on 10 votes